本篇選自溥祊君《遊明聖湖日記》九月二十九至三十日記內容。
九月二十九日
雁聲如櫓(指划
水聲),霜葉半醉,已是初冬景色。寓後有吳二孃者,
青樓(本指顯赫之家,
後來成為妓館的代稱)中人也。
向居毗陵(今江蘇武進),
色藝絕倫,余欲招之,請叔父曰:「有一妙人能容勸酒呼?」叔曰:
「何傷!吾亦不惜白首與紅顏醉也。」二孃聞命即至,淺斟低唱,
愈增嫵媚,不識比當日蘇小(南宋錢塘名妓)何
如?酒闌,叩(問)所自來,知其從朱公子遊,
不得如約,羈滯於此。贈以一絕:「煙水湖頭晝掩扉,重重啼恨溼羅衣,
芳心欲訴無人訴,空向東吳幾度飛。」
九月三十日
登過溪亭,亭為東坡先生建,內供先生像。過片雲亭,
對亭一石,高數仞,孤秀挺拔,名曰片雲。石度略彴(ㄓㄨㄛˊ;
獨木橋),有觀音洞。
至龍井寺,石高井深,不盈十尺,大旺不竭,中蓄二魚,長可(約)如人。
泉從井溢出,在山泉水本清也(語出杜甫詩句:在山泉水清,出山泉水濁)。
上風篁嶺,上有萬丈泉。異石奇峰,纍纍(繁多、
重積的樣子)然作奔獅、舞象、
飛鷥、浴鵠之狀。昔米南宮拜石,稱石為「石丈」。
若此諸石之奇,米顛(指南宋畫家米芾,因曾為南宮學士,又稱米南宮;其
為人狂疏,又稱米顛)見之當更何如也。至獵戶?,
山形如夾城,前後有門,居人出入其間。過此為新庵。
庵下石壁峻嶒,儼如(彷彿、
好像)屏障。庵後有石磴(石階),九曲而上,一亭當半道,
額曰:「松關十笏。」坐亭出,但聞松謖謖(ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ;狀聲詞。
形容風吹的聲音),天籟自鳴,令人灑然
意遠,遂成一律:「轉徑探幽谷,山阿結數椽。松濤雲外響,竹浪澗
中翩。萬樹來秋色,千山接暮煙,悠然塵不到,處處可參禪。」
庵僧設茗果供客。一老僧年可八十歲,貌清瞿((?+瞿;ㄑㄩˊ;清瘦),神采煥發,
跏趺(ㄐ|ㄚ ㄈㄨ;
盤足而坐,腳背放在股上。即打坐的坐姿。)於中。
謂余曰:「下庵頗幽,曷往遊焉!」使沙彌(剛出家,尚未受比
丘戒的男子)前導。古洞為門,懸崖作壁,
中構小屋三間。後一石亭,亭直上,湊合無痕。下一臺,可容二三席,
曰石圍屏。側有小軒,懸古畫一幅、瓦爐一、竹榻一、蒲團一,
深邃幽闃,真仙境也。
尋少憩石,
一名梨花座,對楊梅嶺,梨花盛時,一望如雪,
故名。稍轉,即煙霞洞,前有煙霞亭,
下有煙霞寺。又有象鼻峰、佛手岩,難見一班
,終屬下乘。過石屋洞,惜外無精舍,便覺孤寂。入高麗寺,
登轉藏閣而歸。
浦祊,晚明文人,生平資料待查。
include('../footbar_taiku.php');
?>
|