石崇每要客燕集,常令美人行酒(美女勸酒);
客飲酒不盡者(不乾杯),
使黃門(官職名)交斬
美人。王丞相(王導)與大
將軍(王敦)嘗
共詣崇。丞相素不善飲,輒自勉強,至於沈醉。
每至大將軍,固不飲以觀其變,已斬三人,顏色如故,尚不肯飲(王敦
仍不肯飲)。丞相讓(責)之,大將軍曰﹕
「自殺伊家人(石崇要殺自家人),何預卿事!」
石崇廁,常有十餘婢侍列,皆麗服藻飾(衣服華麗),置
甲煎粉(甲煎粉;一種香粉)、沈
香汁(一種薰香料)之屬,無不畢備。
又與新衣著令出(給上完廁所的賓客換上新衣服)。客
多羞不能如廁(因此賓客都感到不好意思而不願去上廁所)。王大將軍(王敦)往,
脫故衣,著新衣,神色傲然。群婢相謂曰﹕「此客必能作賊。(意謂這個人膽子大,將來一定敢做
叛亂犯上的事)」
武帝嘗降王武子家,武子供饌(酒食),
並用琉璃器。婢子百餘人,皆綾羅(細軟而文綵鮮麗的
高級織物)褲襬(ㄅㄞˇ;上衣、長袍和裙子等下緣的部分),
以手擎(捧舉)飲食。蒸豚(小豬肉)肥美,
異於常味。帝怪而問之。答曰﹕「以人乳飲豚(用人乳來餵豚)。」
帝甚不平,食未畢,便去。王(王
愷)、石(石崇)所未知作(不知道這蒸小豬的作法)。
石崇與王愷爭豪,並窮綺麗,以飾輿服。武帝,愷之甥也,每助愷。
嘗以一珊瑚樹高二尺許賜愷。枝柯扶疏(繁茂),
世罕其比。愷以示崇;崇視訖,
以鐵如意擊之,應手而碎。愷既惋惜,又以為疾(石崇妒嫉)己之寶,
聲色甚厲。崇曰﹕「不足恨,今還卿。」乃命左右悉取珊瑚樹,有三尺、四尺,條干絕世,
光彩溢目者六七枚,如愷許比
甚眾(像王愷的那種珊瑚樹有一大堆)。愷惘然自失。
彭城王(王權)有快牛,
至愛惜之。王太尉(王夷甫)與射(比賽射箭),
賭得之。彭城王曰﹕「君欲自乘,
則不論;若欲啖(殺來吃)者,當以二十代之(用二十頭牛來交換)。
既不廢啖(你不至於吃不到牛肉),又存所愛(我也能保有心愛的動物)。
」王遂殺啖(王夷甫不接受,就宰了這頭快牛來吃)。
《世說新語》是由南朝宋劉義慶編撰。這部書記載了自漢魏至東晉的遺聞軼事,反映了魏晉時期文人的思想言行,
和上層社會的生活面貌。全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數行,有的只有三言兩語。《世說新語》
善用對照、比喻、誇張、與描繪的文學技巧,對後世筆記小說的影響頗大,《世說新語》也記錄了許多膾炙人
口的佳言名句。
include('../footbar_taiku.php');
?>
|