儉嗇第二十九(節選)

世說新語

Tony私藏的古文觀止

和嶠性至儉,家有好李,王武子(和嶠是王武子的姊夫)求之, 與不過數十。王武子因其上直(值;上直,上班), 率將少年能食之者,持斧詣園,飽共啖畢,伐之(把李樹砍倒), 送一車枝與和公,問曰﹕ 「何如君李(比起你的李子如何)?」既得, 唯笑(苦笑)而已。


王戎儉吝,其從子(姪子)婚,與一單衣,後更責之(要了回來)


王戎有好李,賣之,恐人得其種(種子), 恆鑽其核(把李子的果核鑽破)


王戎女適裴頠(ㄆㄟˊ ㄨㄟˇ), 貸錢(向王戎借錢)數萬。女歸,色不說(悅), 女遽(趕快)還錢,乃釋然。


王丞相儉節,帳下(廚房)甘果 盈溢不散(有多餘,捨不得分給別人享用)。涉春爛敗, 都督白之(向他報告),公令舍去(丟棄), 曰﹕「慎不可令大郎(王悅)知。(謂大郎更 儉嗇)


郗公(郗愔)大聚斂, 有錢千萬。嘉賓(郗超;郗愔的兒子)意甚不同, 常朝旦問訊(問起錢財的事)家法: 子弟不坐(子弟不能坐著和長輩講話)。 因倚語移時(靠近父親的身邊一直談話), 遂及財貨事。郗公曰﹕「汝正當欲得吾錢耳(你只是想用我的錢罷了)!」 乃開庫一日(將錢庫打開一天),令任意用(讓郗超隨意用錢)郗公始正謂損數百萬許(以為頂多損失數百萬)嘉賓遂一日乞(贈送)與親友, 周旋略盡(差不多把錢庫的錢通通花盡)郗公聞之,驚怪不能已已。


《世說新語》是由南朝宋劉義慶編撰。這部書記載了自漢魏至東晉的遺聞軼事,反映了魏晉時期文人的思想言行, 和上層社會的生活面貌。全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數行,有的只有三言兩語。《世說新語》 善用對照、比喻、誇張、與描繪的文學技巧,對後世筆記小說的影響頗大,《世說新語》也記錄了許多膾炙人 口的佳言名句。


【站內蒐尋】

自訂搜尋

【Online線上人數】

Tony已出版的電子書,歡迎線上試閱(點選書籍圖片進入)

●電子書依類別顯示(旅行地圖、臺灣遊記、臺灣寫真、臺灣歷史、古文選集),請點選此處