漢武帝乳母嘗於外犯事,帝欲申憲(致之以法),
乳母求救東方朔。朔曰﹕「此非唇舌所爭(不是
言語所能辯解),爾必望濟(濟助)者,將去時,
但當屢顧帝(頻頻回顧皇帝),慎勿言!
此或可萬一冀(微小的獲赦希望)耳。」
乳母既至,朔亦侍側,有謂曰﹕「汝痴耳!帝豈復憶汝乳哺時恩邪!」帝雖才雄心忍,
亦深有情戀,乃淒然愍(憐憫)之,即敕免罪。
京房與漢元帝共論,因問帝﹕「幽、厲之君何以亡?所任何人?」
答曰﹕「其任人不忠(所任用的人不能盡心效忠君
國)。」房曰﹕「知不忠而任之,何邪?(知
道臣子不忠,為何還任用他們呢?)」曰﹕「亡國之君各賢其臣(亡
國之君都自認為他任用的臣子是忠心的),豈知不忠而任之?」房稽
首(叩頭至地)曰﹕「將
恐(恐怕)今之視古,
亦猶後之視今也(後代的人看今日的你,
恐怕也會如此)。」
陳元方遭父喪,哭泣哀慟,軀體骨立。其母愍(憐
憫)之,竊以錦被蒙上(趁陳元方睡著時私下用錦
棉被替他蓋住身體)。郭林宗弔(慰問喪
家)而見之,謂曰﹕「卿海內之俊才,四方是則(全
國的模範),如何當喪,錦被蒙上?孔子曰﹕『衣夫錦也,食夫稻也,
於汝安(心安)乎?』吾不取也!」
奮衣(拂袖)而去。自後賓客絕
百所日(百日內無賓客來弔喪)。
孫皓問丞相陸凱曰﹕「卿一宗在朝有人幾?」陸曰﹕「二相、
五侯、將軍十餘人。」皓曰﹕「盛哉!」陸曰﹕「君賢臣忠,國之盛也;
父慈子孝,家之盛也。今政荒民弊,覆亡是懼,臣何敢言盛!」
晉武帝既不悟太子(晉惠帝)之
愚(痴愚),必有傳後意,諸名臣亦多獻
直言。帝嘗在陵雲台上坐,衛瓘在側,欲微申其懷(向武帝微婉諫議),
因如醉跪帝前,以手撫
床(御座)曰﹕「此坐可
惜!(可惜了這御座)」帝雖悟,
因笑曰﹕「公醉邪?」
小庾(庾翼)在荊州,
公朝大會,問諸僚佐曰﹕「我欲為漢高、魏武,何如?」一坐莫答。
長史江虨(ㄈㄢˊ)曰﹕「願明公為桓、文之事,不願作漢高、魏武也。」
王右軍(王羲之)與王敬仁、許玄度並善
。二人亡後,右軍為論議更克(更改政策)。孔岩戒
之曰﹕「明府昔與王、許周旋有情,及逝沒之後,無慎終之好,民所不取。」右軍甚愧。
遠公在廬山中,雖老,講論不輟。弟子中或有惰者,袁公曰﹕
「桑榆之光(日落之時,光留於桑榆之上,
比喻晚年),理無遠照,但願朝陽之暉(初日之光,
比喻年少),與時並明耳(與陽光一樣大放光明;
指努力向上)。」執經登坐,諷誦朗暢,詞色甚苦,高足(程
度佳的弟子)之徒,皆肅然增敬。
《世說新語》是由南朝宋劉義慶編撰。這部書記載了自漢魏至東晉的遺聞軼事,反映了魏晉時期文人的思想言行,
和上層社會的生活面貌。全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數行,有的只有三言兩語。《世說新語》
善用對照、比喻、誇張、與描繪的文學技巧,對後世筆記小說的影響頗大,《世說新語》也記錄了許多膾炙人
口的佳言名句。
include('../footbar_taiku.php');
?>
|