政事第三(節選)

世說新語

Tony私藏的古文觀止


陳仲弓太丘(縣令), 有劫賊殺財主者,捕之。未至發所(發生血案的地方), 道聞民有在草(指生產時的草蓐)不起子 者(生子而不養育,將嬰兒丟棄),回車往治之。 主簿曰﹕「賊大,宜先按討。」仲弓曰﹕「盜殺財主,何如骨肉相殘?」


王安期東海郡。小吏盜池中魚,綱紀(主 簿)推之(告發小吏)曰﹕ 「文王之囿(語出孟子,文王之囿,方七十里, 與民同之,故民樂意文王有此苑囿。),與眾共之。池魚復何足惜!」


陸太尉王丞相(諮詢)事, 過後輒翻異(翻案,諮詢時決定的事, 事後又變掛)王公怪其如此,後以問曰﹕ 「公長(你的職位高)民 短(我的職位低),臨時不知 所言(當時討論時緊張不知所言),既後覺其不可耳。」


陶公(陶侃)性檢厲,勤于事。 作荊州時,敕(ㄔˋ;命令)船官悉錄(收藏)鋸木屑, 不限多少,咸不解此意(都不明白為什麼這麼做)。 後正會(正月朔旦朝會), 值積雪始晴,聽事(聽事之所)前 除(階)雪後猶濕,於是悉用木屑覆之, 都無所妨(就不會溼滑妨害走路)。官用竹, 皆令錄厚頭(將粗厚的竹頭收起來), 積之如山。後桓宣武(桓溫), 裝船(造船), 悉以作釘(釘子)


林公共看(拜 訪)何驃騎(何 充)驃騎看文書(批改公文), 不顧(理睬)之。曰﹕「我今故與林公來相看,望卿擺 撥常務(放下日常公務),應對 玄言(與我們談論玄妙的哲理), 那得方低頭看此邪?」對曰﹕「我不看此,卿等何以得存?(我如 果不認真處理公務,你們這些人怎能閒著沒事到處清談呢?)」諸人以 為佳(認為他的回答很有道理)


《世說新語》是由南朝宋劉義慶編撰。這部書記載了自漢魏至東晉的遺聞軼事,反映了魏晉時期文人的思想言行, 和上層社會的生活面貌。全書共一千多則,每則文字長短不一,有的數行,有的只有三言兩語。《世說新語》 善用對照、比喻、誇張、與描繪的文學技巧,對後世筆記小說的影響頗大,《世說新語》也記錄了許多膾炙人 口的佳言名句。


【站內蒐尋】

自訂搜尋

【Online線上人數】

Tony已出版的電子書,歡迎線上試閱(點選書籍圖片進入)

●電子書依類別顯示(旅行地圖、臺灣遊記、臺灣寫真、臺灣歷史、古文選集),請點選此處